1 Norma - Publications
Main page Publications  
Publications
Filter of publications
date :
Author :
Practice :
Publications
Determination of the last employment day as of the day of termination of employment agreement [UA]
21.04.2013

У галузі трудового права, що часто регулюється застарілим законодавством,  іноді можна зустрітися з питаннями, відповідь на які є доволі простою, однак попри все такі питання часто задаються спеціалістами з кадрової роботи, діловодами, більше того часто і працівниками органів державної влади.

Питання, що розглядається, актуалізувалося коли центр зайнятості відмовився ставити на облік працівника, якого було звільнено з формулюванням дати звільнення у такий спосіб «Звільнити з 31 березня». Центр зайнятості зазначив, що вказане формулювання означає, що останнім робочим днем працівника було 30 березня, отже заробітна плата, нарахована за 31 березня – нарахована безпідставно.

Спробуємо розібратися у цьому питанні.

Відповідно до статті 241-Кодексу законів про працю – строки виникнення і припинення трудових прав та обов’язків обчислюються роками, місяцями, тижнями і днями. Коли строки визначаються днями, то їх обчислюють з дня, наступного після того дня, з якого починається строк.

Отже, якщо в наказі на звільнення зазначено: «звільнити з 31 березня…». Працівник вважатиметься звільненим з наступного дня після того дня, з якого починається строк звільнення. Оскільки строк звільнення починається з 31 березня – наступний за ним день – 1 квітня. Виходячи з вищевикладеного, працівник вважатиметься звільненим з 1 квітня.

Дане твердження підтверджується і п. 2.26 Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників, затверджене наказом Міністерства праці України, Міністерства юстиції України, Міністерства соціального захисту населення України від 29.07.1993 року № 58., де прямо зазначається, що «днем звільнення вважається останній день роботи».

Тобто, день звільнення – це останній день, коли працівник перебуває в трудових відносинах з роботодавцем.

Отже, якщо фактично останнім днем роботи було 31 березня (що зазначається в Табелі обліку робочого часу), то цей день вважатиметься днем звільнення працівника.

Відповідно до ст. 47 Кодексу Законів про працю: власник або уповноважений ним орган зобов'язаний в день звільнення видати працівникові належно оформлену трудову книжку і провести з ним розрахунок у строки, зазначені в статті 116 цього Кодексу. 

Враховуючи вищевикладене, якщо в наказі на звільнення вказано – «звільнити з 31 березня…». То 31 березня буде вважатися останнім днем роботи працівника, а отже і днем звільнення та днем видачі трудової книжки.

 

Слід зазначити, що на практиці формулювання «звільнити з…» досить часто викликає неоднозначне тлумачення. Тому для уникнення непорозумінь пропонуємо наступне формулювання:

«Звільнити з 31 березня 2013 року. Останнім робочим днем вважати 31 березня 2013 року».

Висновок: Днем звільнення вважається останній день роботи, а не наступний за ним день. Однак, для уникнення подвійного тлумачення пропонуємо формулювати запис про звільнення наступним чином: «Звільнити з 31 березня 2013 року. Останнім робочим днем вважати 31 березня 2013 року».

 

 

Альона Мірко

 

Юрист ЮК "Дешунін і Партнери"

 

Опубліковано в "Бухгалтер і Закон".

 


Alona Mirko
Contacts
Audit firm Norma
1-3 Kyrylivska St., Kyiv
map
Publications
Job description of the Chief of Labor safety department [UA]
Більшість начальників відноситься до посадових інструкцій як до документу, який регламентує робочу діяльність співробітника підприємтсва і при цьому не приділяють йому особливої уваги. Чи дійсно оформлення посадових інструкцій є лише формальністю, дотримання якої наполегливо вимагають інспектори Держнаглядпраці, розглянемо нижче.   Що таке..
What our clients say about us
"French company ALSTOM is a world leader in transport infrastructure, energy, and electrical networks. Represented in more than 100 countries, the company ALSTOM, together with Siemens and Bombardier, is a leading manufacturer of power supply equipment and railway transport. Specialists of "Audit firm NORMA" have successfully solve issues related to accounting and tax records of our Alstom Representative in Ukraine for many years.   "
Representative office ALSTOM HYDRO FRANCE in Ukraine, Tender Louis Emmanuel
read all